Monday, December 30, 2024

"I say unto you" in the Bible and the Book of Mormon

It may not be as notorious as "it came to pass," but "I say unto you" is nearly as distinctive a feature of Book of Mormon language, occurring about 6.3 times as frequently there as in the King James Bible. I touched on this a bit in my 2013 post "Behold, I say unto you, Nay," but that post was more narrowly focused on the use of the formula in answering one's own rhetorical yes/no question, a pattern that is common in the Book of Mormon but entirely absent from the Bible. Not until recently did I notice that "I say unto you" was itself noteworthy.

"I say unto you" may sound to us -- and, apparently, to Joseph Smith -- like generic biblical language, but it's actually a characteristic turn of phrase favored by one specific figure. In the King James Version, this phrase is used once by Absalom (2 Sam. 13:28), once by Gamaliel (Acts 5:38), and 121 times by Jesus. In the Book of Mormon, virtually everyone uses it:


As with "it came to pass," this pattern of usage is evidence that the language of the Book of Mormon reflects Joseph Smith's imperfect attempts to sound "biblical" and is unlikely to correspond to any specific feature of Nephite language.

No comments:

"I say unto you" in the Bible and the Book of Mormon

It may not be as notorious as " it came to pass ," but "I say unto you" is nearly as distinctive a feature of Book of Mo...