Monday, November 4, 2024

Zenos was quoted by Joel, Nephi, Alma, Malachi, and Paul

"One of the grand fundamental principles of Mormonism," said Joseph Smith, "is to receive the truth, let it come from whence it may." Even Reddit, you may ask? Yes, apparently, even Reddit.

As laid out in my previous post, "A closer look at Malachi material in the Small Plates," there are three places in the Book of Mormon where Malachi seems to be quoted by prophets who definitely (according to the Book of Mormon itself) did not have access to the Book of Malachi. The passages in question are 1 Ne. 22:15-24, 2 Ne. 25:13, and 2 Ne. 26:4-9. In every case, it is the same brief passage, Malachi 4:1-2, that is quoted or paraphrased, suggesting that both Nephi and Malachi may have been quoting some unknown third prophet.

But which prophet? My first thought was that it might be some lost prophecy of Isaiah, since all the Malachi material occurs in commentaries on that prophet. 1 Ne. 20-21 quotes Isa. 48-49 in full, and 1 Ne. 22 (with Malachi material) is Nephi's commentary. Then 2 Ne. 12-24 quotes Isa. 2-14 in full, and 2 Ne. 25-26 (with Malachi material) is Nephi's commentary. Other lost Isaiah material (the "sting of death" bit, not appearing in our Old Testament but cited in the Gospel of Nicodemus as a saying of Isaiah) appears to be quoted in the Book of Mormon, so it seemed like a reasonable hypothesis.

In a comment, though, Bill pointed me to "What is Malachi doing in 1st and 2nd Nephi?" In this Reddit post, someone using the handle stisa79 makes the case that the prophet being quoted by both Nephi and Malachi is Zenos. Upon investigation, I find this theory to be pretty compelling.

Stisa79 notes that 1 Ne. 19 quotes extensively from Zenos, often referring to him simply as "the prophet" but in a context that makes it clear that Zenos is intended. Then 1 Ne. 20-21 quotes Isaiah, and then we come to 1 Ne. 22. In vv. 1-14, Nephi repeatedly paraphrases the Isaiah passages he has just quoted. Then in vv. 15, 17, and 23 -- right where Malachi appears to be quoted -- Nephi again cites "the prophet." The context makes Zenos a likely candidate for the prophet he has in mind.

Here is the first citation from "the prophet":

For behold, saith the prophet, the time cometh speedily that Satan shall have no more power over the hearts of the children of men; for the day soon cometh that all the proud and they who do wickedly shall be as stubble; and the day cometh that they must be burned. For the time soon cometh that the fulness of the wrath of God shall be poured out upon all the children of men; for he will not suffer that the wicked shall destroy the righteous. Wherefore, he will preserve the righteous by his power, even if it so be that the fulness of his wrath must come, and the righteous be preserved, even unto the destruction of their enemies by fire. Wherefore, the righteous need not fear; for thus saith the prophet, they shall be saved, even if it so be as by fire (1 Ne. 22:15-17).

The words in red echo Malachi 4:1; those in blue echo 1 Corinthians 3:15. Under the Zenos theory, then, both Malachi and Paul were also quoting Zenos. Is there any hint of such a connection in the Bible? Remarkably, there is. (This bit is my own discovery, not the Redditor's.) Here is the context of the passage in Paul, color-coded in the same way as the one from Nephi:

For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is. If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire (1 Cor. 3:11-15).

That word stubble is what first caught my eye, but the real smoking gun is the second passage I have highlighted in red: "the day shall declare it, because it shall be revealed by fire." What's the logical connection (implied by "because") between those two clauses? It only makes sense if we assume Paul is alluding to "the day . . . that shall burn as an oven" (Mal. 4:1).

To be clear, this could be a case of Paul alluding to Malachi, and Joseph Smith plagiarizing both Malachi and Paul, but I think the Zenos theory is a much tidier explanation.

Why assume it's Zenos, though? Just because Nephi calls both Zenos and this chap "the prophet"? He also sometimes calls Isaiah "the prophet," so that in itself isn't very strong evidence. For specific evidence that it is Zenos, we need to turn to the Malachi-like language in 2 Nephi. (We now return to summarizing this Redditor's argument; the bit about Paul is my only original contribution here.)

Here are the two passages in question. Language that seems to come from Malachi is highlighted in red, while the words highlighted in blue seem to be allusions to -- something else:

Behold, they will crucify him; and after he is laid in a sepulchre for the space of three days he shall rise from the dead, with healing in his wings; and all those who shall believe on his name shall be saved in the kingdom of God. Wherefore, my soul delighteth to prophesy concerning him, for I have seen his day, and my heart doth magnify his holy name (2 Ne. 25:13).

Wherefore, all those who are proud, and that do wickedly, the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of Hosts, for they shall be as stubble. And they that kill the prophets, and the saints, the depths of the earth shall swallow them up, saith the Lord of Hosts; and mountains shall cover them, and whirlwinds shall carry them away, and buildings shall fall upon them and crush them to pieces and grind them to powder. And they shall be visited with thunderings, and lightnings, and earthquakes, and all manner of destructions, for the fire of the anger of the Lord shall be kindled against them, and they shall be as stubble, and the day that cometh shall consume them, saith the Lord of Hosts. O the pain, and the anguish of my soul for the loss of the slain of my people! For I, Nephi, have seen it, and it well nigh consumeth me before the presence of the Lord; but I must cry unto my God: Thy ways are just. But behold, the righteous that hearken unto the words of the prophets, and destroy them not, but look forward unto Christ with steadfastness for the signs which are given, notwithstanding all persecution, behold, they are they which shall not perish. But the Son of righteousness shall appear unto them; and he shall heal them, and they shall have peace with him, until three generations shall have passed away, and many of the fourth generation shall have passed away in righteousness (2 Ne. 26:4-9). 

And here are the words of Zenos to which the blue phrases appear to allude:

And the God of our fathers, who were led out of Egypt, out of bondage, and also were preserved in the wilderness by him, yea, the God of Abraham, and of Isaac, and the God of Jacob, yieldeth himself, according to the words of the angel, as a man, into the hands of wicked men, to be lifted up, according to the words of Zenock, and to be crucified, according to the words of Neum, and to be buried in a sepulchre, according to the words of Zenos, which he spake concerning the three days of darkness, which should be a sign given of his death unto those who should inhabit the isles of the sea, more especially given unto those who are of the house of Israel. For thus spake the prophet: The Lord God surely shall visit all the house of Israel at that day, some with his voice, because of their righteousness, unto their great joy and salvation, and others with the thunderings and the lightnings of his power, by tempest, by fire, and by smoke, and vapor of darkness, and by the opening of the earth, and by mountains which shall be carried up. And all these things must surely come, saith the prophet Zenos. And the rocks of the earth must rend; and because of the groanings of the earth, many of the kings of the isles of the sea shall be wrought upon by the Spirit of God, to exclaim: The God of nature suffers. And as for those who are at Jerusalem, saith the prophet, they shall be scourged by all people, because they crucify the God of Israel, and turn their hearts aside, rejecting signs and wonders, and the power and glory of the God of Israel. And because they turn their hearts aside, saith the prophet, and have despised the Holy One of Israel, they shall wander in the flesh, and perish, and become a hiss and a byword, and be hated among all nations. Nevertheless, when that day cometh, saith the prophet, that they no more turn aside their hearts against the Holy One of Israel, then will he remember the covenants which he made to their fathers. Yea, then will he remember the isles of the sea; yea, and all the people who are of the house of Israel, will I gather in, saith the Lord, according to the words of the prophet Zenos, from the four quarters of the earth (1 Ne. 19:10-16).

That about covers the Redditor's argument, but let me add one more discovery of my own. The language marked in green above seems to allude to Peter's quotation of the prophet Joel:

But this is that which was spoken by the prophet Joel; . . . I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke (Acts 2:16, 19).

Does this mean Joel, too, was quoting Zenos? Remarkably, as with Paul, the evidence is there:

And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars [LXX: vapor] of smoke. The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the Lord come. And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the Lord hath said, and in the remnant whom the Lord shall call (Joel 2:28-32).

The blue passages allude not to anything in our Book of Malachi, but to passages we have identified above as coming from Zenos. Immediately after appearing to quote Malachi, Nephi adds that "the fulness of the wrath of God shall be poured out upon all the children of men" -- and then (I have just noticed now!) -- proceeds to quote the same Joel-like language we find attributed to Zenos in 1 Ne. 19.

For behold, saith the prophet, the time cometh speedily that Satan shall have no more power over the hearts of the children of men; for the day soon cometh that all the proud and they who do wickedly shall be as stubble; and the day cometh that they must be burned. For the time soon cometh that the fulness of the wrath of God shall be poured out upon all the children of men; for he will not suffer that the wicked shall destroy the righteous. Wherefore, he will preserve the righteous by his power, even if it so be that the fulness of his wrath must come, and the righteous be preserved, even unto the destruction of their enemies by fire. Wherefore, the righteous need not fear; for thus saith the prophetthey shall be saved, even if it so be as by fire. Behold, my brethren, I say unto you, that these things must shortly come; yea, even blood, and fire, and vapor of smoke must come; and it must needs be upon the face of this earth; and it cometh unto men according to the flesh if it so be that they will harden their hearts against the Holy One of Israel. For behold, the righteous shall not perish; for the time surely must come that all they who fight against Zion shall be cut off (1 Ne. 22:15-19).

Where Joel has "my spirit," Nephi has "the fulness of the wrath of God" -- but in each case the language about it being "poured out upon all" (an expression not found elsewhere in the Bible) is the same.

I've marked Joel's "The sun shall be turned to darkness" in blue as well. To understand why, we need to look at three different passages:

to be buried in a sepulchre, according to the words of Zenos, which he spake concerning the three days of darkness (1 Ne. 19:10).

and after he is laid in a sepulchre for the space of three days he shall rise from the dead, with healing in his wings (2 Ne. 25:13).

But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings (Mal. 4:2).

So the three days of darkness are three days in the sepulchre, after which the one in the sepulchre will rise with healing in his wings. In Malachi, the one with healing in his wings is the Sun. We may thus infer that in the original figurative language used by Zenos, the Sun is laid in a sepulchre for three days, causing the three days of darkness. Joel's reference to the Sun turning to darkness would then be an allusion to this same prophecy.

Going back to the Joel quote above, you'll see that I've highlighted "before the great and terrible day of the Lord come." In my original post about Malachi, "Malachi, and the Small Plates as Nephite pseudepigrapha," I noted that Colby Townsend cites Alma 45 as an example of Malachi language in the Book of Mormon:

Yea, and this because they shall dwindle in unbelief and fall into the works of darkness, and lasciviousness, and all manner of iniquities; yea, I say unto you, that because they shall sin against so great light and knowledge, yea, I say unto you, that from that day, even the fourth generation shall not all pass away before this great iniquity shall come. And when that great day cometh, behold, the time very soon cometh that those who are now, or the seed of those who are now numbered among the people of Nephi, shall no more be numbered among the people of Nephi. But whosoever remaineth, and is not destroyed in that great and dreadful day, shall be numbered among the Lamanites, and shall become like unto them, all, save it be a few who shall be called the disciples of the Lord; and them shall the Lamanites pursue even until they shall become extinct. And now, because of iniquity, this prophecy shall be fulfilled (Alma 45:12-14).

Townsend saw in this a reference to Malachi 4: "Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord" (Mal. 4:5). I dismissed this in my post, noting that although the phrase "great and dreadful day" is unique to Malachi in the King James Version, in the original Hebrew the very same expression (translated "terrible" rather than "dreadful") occurs in Joel 2, so Alma could have been quoting Joel instead. Now, though, it appears that both Malachi 4 and Joel 2 are quoting Zenos, so this passage in Alma turns out to be relevant after all. That is confirmed by the phrase I have highlighted in blue above. Here is the same language in one of the Malachi/Zenos passages we have already discussed:

But the Son of righteousness shall appear unto them; and he shall heal them, and they shall have peace with him, until three generations shall have passed away, and many of the fourth generation shall have passed away in righteousness (2 Ne. 26:9).

I find the case that all of this is from Zenos to be extremely compelling, and the intertextuality is so very intricate and self-consistent that it is hard to believe it could have been contrived by Joseph Smith -- especially by a Joseph Smith who was at the same time too dumb to know Nephi shouldn't have been quoting Malachi and Paul. In my opinion, the evidence laid out here (much of which, again, comes from "stisa79"), transforms the Malachi material in the Book of Mormon from a major embarrassment to a powerful evidence of the book's authenticity. (And I say that as someone who is not an apologist and who was initially perfectly willing to accept the opposite conclusion, that Malachi proves the Small Plates are fake.)

The one loose end that remains is the Book of Mormon's use of "Son of Righteousness" instead of "Sun of righteousness." Malachi has Sun, and I think I've made a pretty good case that Zenos used Sun as well (with the Sun's three-day entombment in a sepulchre causing the three days of darkness). Since the two words are homophones in English but entirely dissimilar in Hebrew, it's hard to see how the Sun-to-Son swap could have been made by anyone other than the English-speaking Joseph Smith. That, I believe, is now the only unsolved problem relating to Malachi material in the Book of Mormon.

Thursday, October 31, 2024

A closer look at Malachi material in the Small Plates

This is a follow-up to my last post, "Malachi, and the Small Plates as Nephite pseudepigrapha."

1. He shall prepare the way

The first passage from Malachi that seems to be referenced in the Small Plates is Malachi 3:1.

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts (Mal. 3:1).

Here are the alleged references to this in the Book of Mormon:

And it came to pass that I, Nephi, said unto my father: I will go and do the things which the Lord hath commanded, for I know that the Lord giveth no commandments unto the children of men, save he shall prepare a way for them that they may accomplish the thing which he commandeth them (1 Ne. 3:7).

And when the day cometh that the wrath of God is poured out upon the mother of harlots, which is the great and abominable church of all the earth, whose founder is the devil, then, at that day, the work of the Father shall commence, in preparing the way for the fulfilling of his covenants, which he hath made to his people who are of the house of Israel (1 Ne. 14:17).

And I will also be your light in the wilderness; and I will prepare the way before you, if it so be that ye shall keep my commandments; wherefore, inasmuch as ye shall keep my commandments ye shall be led towards the promised land; and ye shall know that it is by me that ye are led (1 Ne. 17:13).

In two of these three passages, the only link to Malachi is some form of the expression "prepare the way." However, this expression is found in multiple parts of the Bible, not only in Malachi, and cannot by itself be considered a quotation from or allusion to Malachi.

Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the Lord thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither (Deut. 19:3).

So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the Lord his God (2 Chr. 27:6).

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God (Isa. 40:3).

And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people (Isa. 57:14).

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people (Isa. 62:10).

Only in 1 Ne. 14:17 is there a connection beyond the apparently common phrase "prepare the way." That verse also includes a "covenant" reference, as does Mal. 3:1. It also includes "the day cometh," which (in precisely that wording) occurs in the King James Version only in Mal. 4:1. However, similar expressions such as "the day of the Lord cometh" (Isa. 13:9, Joel 2:1, Zech. 14:1) are found elsewhere in the Bible. None of the three phrases highlighted in 1 Ne. 14:17 is really distinctive to Malachi. I suppose finding all three together in one verse is some evidence of the influence of Malachi, but it's very far from being a smoking gun.

Overall, I think we can dismiss this group of alleged allusions. They do not constitute strong evidence that the authors of the Small Plates knew Malachi.


2. Cursed with a curse

The next alleged allusion is also very weak:

Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation (Mal. 3:9).

For behold, in that day that they shall rebel against me, I will curse them even with a sore curse, and they shall have no power over thy seed except they shall rebel against me also (1 Ne. 2:23).

The expression "curse with a curse" is not unique to Malachi. In fact, there is an even better match for Nephi's wording elsewhere in the Old Testament:

And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the Lord, saying, I will not put thee to death with the sword (1 Kgs. 2:8).

The same Hebrew word translated as "grievous" in 1 Kgs. 2:8 is rendered "sore" in Micah 2:10, so this is essentially the same expression used by Nephi. I don't think Nephi was particularly alluding to Kings, either; more likely, this was just a common expression. So this parallel, too, can be dismissed as evidence for the influence of Malachi.


3. Stubble, the Sun of righteousness, and calves of the stall

The only real smoking-gun links to Malachi are references to this one passage:

For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of hosts, that it shall leave them neither root nor branch. But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall (Mal. 4:1-2).

And here are the Small Plates passages that appear to references it:

And when the day cometh that the wrath of God is poured out upon the mother of harlots, which is the great and abominable church of all the earth, whose founder is the devil, then, at that day, the work of the Father shall commence, in preparing the way for the fulfilling of his covenants, which he hath made to his people who are of the house of Israel (1 Ne. 14:17).

For behold, saith the prophet, the time cometh speedily that Satan shall have no more power over the hearts of the children of men; for the day soon cometh that all the proud and they who do wickedly shall be as stubble; and the day cometh that they must be burned (1 Ne. 22:15).

For the time speedily shall come that all churches which are built up to get gain, and all those who are built up to get power over the flesh, and those who are built up to become popular in the eyes of the world, and those who seek the lusts of the flesh and the things of the world, and to do all manner of iniquity; yea, in fine, all those who belong to the kingdom of the devil are they who need fear, and tremble, and quake; they are those who must be brought low in the dust; they are those who must be consumed as stubble; and this is according to the words of the prophet. And the time cometh speedily that the righteous must be led up as calves of the stall, and the Holy One of Israel must reign in dominion, and might, and power, and great glory (1 Ne. 22:23-24).

Behold, they will crucify him; and after he is laid in a sepulchre for the space of three days he shall rise from the dead, with healing in his wings; and all those who shall believe on his name shall be saved in the kingdom of God. Wherefore, my soul delighteth to prophesy concerning him, for I have seen his day, and my heart doth magnify his holy name (2 Ne. 25:13).

Wherefore, all those who are proud, and that do wickedly, the day that cometh shall burn them up, saith the Lord of Hosts, for they shall be as stubble. And they that kill the prophets, and the saints, the depths of the earth shall swallow them up, saith the Lord of Hosts; and mountains shall cover them, and whirlwinds shall carry them away, and buildings shall fall upon them and crush them to pieces and grind them to powder. And they shall be visited with thunderings, and lightnings, and earthquakes, and all manner of destructions, for the fire of the anger of the Lord shall be kindled against them, and they shall be as stubble, and the day that cometh shall consume them, saith the Lord of Hosts. O the pain, and the anguish of my soul for the loss of the slain of my people! For I, Nephi, have seen it, and it well nigh consumeth me before the presence of the Lord; but I must cry unto my God: Thy ways are just. But behold, the righteous that hearken unto the words of the prophets, and destroy them not, but look forward unto Christ with steadfastness for the signs which are given, notwithstanding all persecution—behold, they are they which shall not perish. But the Son of righteousness shall appear unto them; and he shall heal them, and they shall have peace with him, until three generations shall have passed away, and many of the fourth generation shall have passed away in righteousness. (2 Ne. 26:4-9).

With the exception of 1 Ne. 14:17, already discussed, these are undeniable instances of highly distinctive phrases from Malachi. However, they all come from that one brief passage, raising the possibility that in that passage Malachi himself was quoting some earlier prophet. That possibility was raised in the comments on my last post, but my first reaction was to consider it unlikely since several different parts of Malachi were quoted. That turns out not to be the case, though. It's really just that one passage.

Tuesday, October 29, 2024

Malachi, and the Small Plates as Nephite pseudepigrapha

During the visit of the resurrected Jesus to the people at Bountiful, he recites part of the Book of Malachi to them, citing it by name:

And it came to pass that he commanded them that they should write the words which the Father had given unto Malachi, which he should tell unto them. And it came to pass that after they were written he expounded them. And these are the words which he did tell unto them, saying: Thus said the Father unto Malachi -- . . . (3 Ne. 24:1).

Jesus then proceeds to quote Chapters 3 and 4 virtually verbatim from the King James Version of Malachi (which together comprise Chapter 3 in the original Hebrew). After the quotation, he explicitly states that this is material which the Nephites had not had before:

And he saith: These scriptures, which ye had not with you, the Father commanded that I should give unto you; for it was wisdom in him that they should be given unto future generations (3 Ne. 26:2).

We should therefore understand that (a) the Nephites only had Malachi 3-4, not the entire book, and (b) they only had it after the visit of Jesus. How well does the actual text of the Book of Mormon fit with those two points? Here, from a paper by Colby Townsend, is an exhaustive list of Malachi material in the Book of Mormon:
  1. 1 Ne. 2:23 references Mal. 3:9
  2. 1 Ne. 3:7 references Mal. 3:1
  3. 1 Ne. 14:17 references Mal. 3:1, 4:1
  4. 1 Ne. 17:13 references Mal. 3:1
  5. 1 Ne. 22:15 references Mal. 4:1
  6. 1 Ne. 22:23-24 references Mal. 4:1-2
  7. 2 Ne. 25:13 references Mal. 4:2
  8. 2 Ne. 26:4 references Mal. 4:1
  9. 2 Ne. 26:6 references Mal. 4:1
  10. 2 Ne. 26:9 references Mal. 4:2
  11. Alma 45:13, 14 references Mal. 4:5
  12. Ether 9:22 references Mal. 4:2-3
Many of these are undeniably quoting Malachi, with highly distinctive phrases reproduced word-for-word in the same order. Others are just occurrences of short phrases such as "he shall prepare ... way" and "curse[d] ... with a ... curse," which aren't exactly smoking guns. Even by Townsend's broad, inclusive standard for what counts as an allusion, though, notice that not a single reference to Malachi 1 or 2 appears on his list; 100% of the Malachi material in the Book of Mormon is from Malachi 3 and 4, the two chapters we know the Nephites had. So that checks out.

The problem, though, is where in the Book of Mormon this Malachi material occurs. The only Malachi quotation that occurs in a reasonable place, in a text written after the visit of Jesus, is the one in Ether, which was written by Moroni centuries after Jesus. (It is problematic in its own way, though, since it refers to "the Son of Righteousness." See my 2013 post on that phrase.) All 11 of the others are, if we take the text as face value, anachronisms.

The supposed Malachi quotation in Alma can be dismissed, I think. It uses the phrase "great and dreadful day," which in the King James Version occurs only in Malachi 4:5. However, the exact same Hebrew phrase is also found in the Book of Joel, where it is translated "great and terrible day" (Joel 2:31). Joel was written in the 9th century BC, long before Lehi left Jerusalem, and would have been available to the Nephites. The use of "dreadful" rather than "terrible" in the translation presumably shows the influence of Malachi, but there is no reason to think the original text was referencing Malachi rather than Joel.

That leaves those 10 quotations -- several of which are undeniably dependent on Malachi -- in the first two Books of Nephi. Since Nephi supposedly wrote this material about a century before Malachi and six centuries before Christ, what are we to make of these quotations?

One option is just to add them to the list of "hard-to-define biblical parallels" which somehow found their way into the English translation even though they couldn't have been present on the Plates. I find this unsatisfactory because it fails to explain (a) why only Chapters 3 and 4 are referenced and (b) why there are lots of Malachi references in 1 and 2 Nephi but none in the pre-Christ portion of the Book of Mormon proper (Mosiah, Alma, Helaman, and the early chapters of 3 Nephi).

Another option, for those who believe Joseph Smith made up the Book of Mormon, is that Smith got confused about chronology. After losing the 116 pages, Smith first dictated from Mosiah to the end of the book and then went back and dictated the "Small Plates" portion from 1 Nephi to Omni. Thus, although 1 and 2 Nephi are set before the visit of Jesus, Smith dictated them after dictating the visit of Jesus. Perhaps after dictating the Malachi material in 3 Nephi, he started freely including Malachi in the book and carelessly forgot to stop doing so when he went back and dictated the "Small Plates." In my opinion, it is not remotely plausible that Smith could have been so careless. He clearly spelled out in 3 Nephi that the Nephites didn't have Malachi until the coming of Jesus, and then just carelessly included it anyway (but still carefully including only Chapters 3 and 4), not just once but 11 times? This is pushing the Joseph Smith idiot-savant theory to its breaking point. Dictating 3 Nephi would have made Joseph Smith more aware of the need to keep Malachi out of the pre-Christ portion of the book, not less so.

My own tentative conclusion is that the Malachi problem shows the Small Plates are Nephite pseudepigrapha. Although they are written in the voices of Nephi, Jacob, and other early prophets, they were in fact composed sometime after the visit of Jesus Christ. As I mentioned in my last post, the Small Plates were just "found" by Mormon centuries after Christ, and we know nothing of their provenance. There is no obvious reason to assume they were authentically ancient when Mormon "found" them, and several reasons to doubt this (which I may lay out in another post). But the translation of the Small Plates also has rather dodgy history, right? If they weren't actually written by Nephi and company, why assume they were the work of later Nephites rather than of a panciked Joseph Smith trying to undo the damage done by the loss of the 116 pages? Because of Malachi, that's why. Joseph Smith would have had no reason to suddenly start quoting Malachi when he invented the "Small Plates" text, nor to carefully restrict himself to Chapters 3 and 4. The pattern we observe points to post-Christ Nephites, not Joseph Smith.

One tangentially related note before I wrap this up: The account of Jesus dictating Malachi 3-4 to the Nephites suggests a possible explanation for other anachronistic Bible quotations in the Book of Mormon, such as Moroni's extended quotation from 1 Corinthians (Moro. 7, cf. 1 Cor. 13). If Jesus could bring the Nephites scriptures that were written after Lehi left Jerusalem, then other heavenly messengers could have done the same. We know (see 3 Ne. 28) that the Three Disciples traveled among both the Jews and the Gentiles, and that they "ministered unto" Mormon. Mormon lived in the 4th century AD, long after the books of the New Testament had been written, and it seems probable that the Three Disciples would have delivered some of the content of those books to him in the same way that Jesus delivered the words of Malachi at Bountiful.

Tuesday, October 8, 2024

The polygamy escape clause

1. Jacob's sermon and the escape clause

Mormonism and polygamy are so closely connected in the popular mind that I suppose it comes as a bit of a surprise to first-time readers that the Book of Mormon contains an impassioned diatribe against the practice:

But the word of God burdens me because of your grosser crimes. For behold, thus saith the Lord: This people begin to wax in iniquity; they understand not the scriptures, for they seek to excuse themselves in committing whoredoms, because of the things which were written concerning David, and Solomon his son.

Behold, David and Solomon truly had many wives and concubines, which thing was abominable before me, saith the Lord.

Wherefore, thus saith the Lord, I have led this people forth out of the land of Jerusalem, by the power of mine arm, that I might raise up unto me a righteous branch from the fruit of the loins of Joseph.

Wherefore, I the Lord God will not suffer that this people shall do like unto them of old.

Wherefore, my brethren, hear me, and hearken to the word of the Lord: For there shall not any man among you have save it be one wife; and concubines he shall have none;

For I, the Lord God, delight in the chastity of women. And whoredoms are an abomination before me; thus saith the Lord of Hosts.

Wherefore, this people shall keep my commandments, saith the Lord of Hosts, or cursed be the land for their sakes.

For if I will, saith the Lord of Hosts, raise up seed unto me, I will command my people; otherwise they shall hearken unto these things.

For behold, I, the Lord, have seen the sorrow, and heard the mourning of the daughters of my people in the land of Jerusalem, yea, and in all the lands of my people, because of the wickedness and abominations of their husbands.

And I will not suffer, saith the Lord of Hosts, that the cries of the fair daughters of this people, which I have led out of the land of Jerusalem, shall come up unto me against the men of my people, saith the Lord of Hosts.

For they shall not lead away captive the daughters of my people because of their tenderness, save I shall visit them with a sore curse, even unto destruction; for they shall not commit whoredoms, like unto them of old, saith the Lord of Hosts.

And now behold, my brethren, ye know that these commandments were given to our father, Lehi; wherefore, ye have known them before; and ye have come unto great condemnation; for ye have done these things which ye ought not to have done.

Behold, ye have done greater iniquities than the Lamanites, our brethren. Ye have broken the hearts of your tender wives, and lost the confidence of your children, because of your bad examples before them; and the sobbings of their hearts ascend up to God against you. And because of the strictness of the word of God, which cometh down against you, many hearts died, pierced with deep wounds.

[. . .]

Behold, the Lamanites your brethren, whom ye hate because of their filthiness and the cursing which hath come upon their skins, are more righteous than you; for they have not forgotten the commandment of the Lord, which was given unto our father[s] -- that they should have save it were one wife, and concubines they should have none, and there should not be whoredoms committed among them.

And now, this commandment they observe to keep; wherefore, because of this observance, in keeping this commandment, the Lord God will not destroy them, but will be merciful unto them; and one day they shall become a blessed people.

Behold, their husbands love their wives, and their wives love their husbands; and their husbands and their wives love their children; and their unbelief and their hatred towards you is because of the iniquity of their fathers; wherefore, how much better are you than they, in the sight of your great Creator? (Jacob 2:23-25, 3:5-7)

The verse I have bolded is the "escape clause." It is almost universally understood to mean that if the Lord decides to "raise up seed unto" him -- meaning to have his people reproduce more prolifically -- he "will command" them to practice polygamy; "otherwise they shall hearken unto these things" -- meaning everything else Jacob has just said about polygamy, namely, that it is one of the "grosser crimes," an "abominable" excuse for "committing whoredoms."

Notice how glaringly out of place this is in the context of the surrounding verses. Before and after the escape clause, Jacob is fulminating against polygamy as an unadulterated evil -- but then in the middle of this denunciation he pauses to mention parenthetically that actually the Lord might command it sometimes and in that case it's fine?

What possible rhetorical motivation could there be for such an aside? If some modern Christian preacher against polygamy inserted some such escape clause into his sermon, we would assume its purpose was to excuse the various biblical worthies -- Abraham, Jacob, Moses, David, Solomon -- who had more than one wife. Jacob in the Book of Mormon, though, despite being named after one of these biblical polygamists, clearly does not shy away from condemning them. He states unequivocally that the polygamy practiced by David and Solomon "was abominable." In any case, the excuse he gives -- that polygamy is okay if God commands it -- wouldn't exonerate anyone in the Bible, since nowhere in the Bible is anyone ever commanded to practice polygamy.


2. An interpolation?

If Jacob's sermon were a biblical text, I would be extremely confident in calling the escape clause an interpolation, and I'm sure this opinion would be virtually universal among critics: It clearly doesn't belong there but was added later by someone who wanted to practice polygamy.

It would be tempting to conclude the same thing about the Book of Mormon text: It originally condemned polygamy with no exceptions but was then modified (by Joseph Smith later in life, or perhaps by Brigham Young) to allow it in some cases. Unlike the patriarchs and kings of the Bible, Mormon leaders did claim that God had commanded them to practice polygamy, and the so the escape clause would appear to be tailor-made to justify them. The problem is that the escape clause was there from the beginning. I don't believe the original manuscript for this part of the book has survived, but certainly the escape clause is already there in the first published edition.

If we still want to see the escape clause as an interpolation, we have following options:

1. Joseph Smith modifying his own work. For the skeptic, who sees the entire text as the work of Joseph Smith, it's hard to explain the inclusion of both the anti-polygamy sermon and the escape clause. If Smith had intended to practice polygamy, why write the anti-polygamy sermon in the first place? If he did not intend to practice polygamy, why put in the escape clause? It must be that he was originally against polygamy but later changed his mind.

If the escape clause had been added later in Smith's career, it would be relatively easy to explain. Perhaps he began writing the Book of Mormon with relatively pure motives (some version of Dan Vogel's "pious fraud" theory), but once he began to amass a cult following, he was corrupted by power, wished to take advantage of his position for his own sexual gratification, and modified the text accordingly.

The problem is that the escape clause was already there in the first edition, so Smith's second thoughts on the total polygamy ban must have come just a few weeks or months after the original anti-polygamy sermon had been dictated. This would also have been before the Book of Mormon was published, before he had founded a church, and therefore presumably before he was subject to the temptations a successful cult leader is heir to. It's hard to account for the change in that time frame.

2. Joseph Smith modifying revealed material. In this scenario, the text of the Book of Mormon was revealed to Joseph Smith as claimed (not created by him), but he added the escape clause himself, either during the dictation or shortly thereafter. This would mean Smith was both a genuine prophet, producing the Book of Mormon by supernatural means, and at the same time a bit of a scoundrel, daring to tamper with holy writ in the service of his own ulterior motives. This may seem far-fetched, and certainly it doesn't fit well into the usual "prophet or con man" dichotomy, but I don't think it's entirely implausible. It wouldn't be the first time substantial spiritual gifts coexisted with a pretty serious dark side. In fact, the mainstream LDS view of Smith -- that he was a true prophet who also practiced polygamy and lied about it -- implies a similar view of his character.

3. God modifying Jacob. If we take the view that Mormon polygamy really was commanded and justified by God, then perhaps God himself added the escape clause as he was revealing Jacob's words to Joseph Smith. The higher law of polygamy had not been revealed to Jacob, who therefore spoke from his limited understanding. Since God planned to command Smith later to practice polygamy, he added the escape clause to make it easier for the Prophet to accept this future commandment.

4. Later Nephites modifying Jacob. Because the pre-Mosiah books of the Book of Mormon were not abridged by Mormon, it is easy to assume that they contain the unedited words of Nephi, Jacob, and the others. In fact, though, we know virtually nothing of the provenance of the "small account." All Mormon says is this:

I searched among the records which had been delivered into my hands, and I found these plates, which contained this small account of the prophets, from Jacob down to the reign of this king Benjamin, and also many of the words of Nephi (W of M v. 3).

He just "found" them, some 900 years after the time of Jacob? This is obviously suspect, just as suspect as Hilkiah happening to "find" the previously unknown Book of Deuteronomy in the Temple one day. I've sometimes entertained the possibility that the Small Account, though included by Mormon in good faith, was actually late Nephite pseudepigrapha, not the authentic writings of Nephi and Jacob. This would account for some of the Small Account's perplexing features, such as the dated prophecies of the coming of Christ, which seem to have been unknown to later Nephites, and the quotations from Malachi 3 and 4, which the Nephites had access to only after the coming of Christ.

Another possibility, though, is that the Small Account contains a a core of authentic early Nephite texts, but with many additions and alterations by the many generations of record-keepers through whose hands it passed. We know that some later Nephites (King Noah and his people at the very least) did practice polygamy, so perhaps the escape clause was added by later Nephites to an otherwise authentic sermon by Jacob in order to justify such things.

I think this idea is worth pursuing, and that it may be worthwhile to read the whole of the Small Account with an critical eye out for passages which may be later interpolations.


3. Jeremy Hoop's alternative reading of the escape clause

The proximate inspiration for this post was this video from Jeremy Hoop:


Hoop's position is that Joseph Smith never taught or practiced polygamy, and that the Book of Mormon makes no allowances for it, either. He therefore has to reinterpret the escape clause so that it is not an escape clause after all. His reading is ingenious and, I think, not impossible.

Although the meaning of the escape clause seems obvious when we read it in the light of the later Mormon practice of polygamy, the verse itself is actually rather ambiguous. It reads, recall,

For if I will, saith the Lord of Hosts, raise up seed unto me, I will command my people; otherwise they shall hearken unto these things (Jacob 2:30).

The standard reading hinges on two questionable assumptions: (1) that "command my people" means "command my people to practice polygamy," and (2) that "these things" means Jacob's denunciation of polygamy. Hoop questions both of these.

First, what does "command my people" mean? Well, this is what immediately precedes the escape clause:

Wherefore, my brethren, hear me, and hearken to the word of the Lord: For there shall not any man among you have save it be one wife; and concubines he shall have none; For I, the Lord God, delight in the chastity of women. And whoredoms are an abomination before me; thus saith the Lord of Hosts. Wherefore, this people shall keep my commandments, saith the Lord of Hosts, or cursed be the land for their sakes (Jacob 2:27-29).

The "commandments" referenced immediately before "command my people" are clearly commandments not to practice polygamy. The fact that v. 30 begins with for (rather than nevertheless) implies that it is explaining more about these same commandments, not introducing the possibility of diametrically opposite commandments in the future.

What about "these things"? As Hoop points out, this is the only reference to "things," plural, before the escape clause:

This people begin to wax in iniquity; they understand not the scriptures, for they seek to excuse themselves in committing whoredoms, because of the things which were written concerning David, and Solomon his son (Jacob 2:23).

In Hoop's reading, the Lord is saying, "I will command my people not to practice polygamy. If I did not explicitly so command them, they would hearken unto the things which are written concerning David and Solomon and excuse themselves in committing whoredoms."

Two possible grammatical objections: First, we normally read will as having a future reference. "I will command my people" is naturally understood to refer to a possible future commandment, not to a commandment already "given unto our fathers." Second, in modern usage, except with a first-person subject, shall typically has an imperative meaning (as in "Thou shalt not kill" or "Congress shall make no law").

The second objection is easily dealt with. The Book of Mormon contains many instances of "they shall" which are clearly predictions rather than commands -- for example "they shall rebel against me" (1 Ne. 2:23), "they shall dwindle in unbelief" (2 Ne. 1:10), and many others.

Non-future use of auxiliary will is on shakier ground. It's possible in theory, but I can't find any clear examples in the King James Bible or elsewhere in the Book of Mormon.

What about "raise up seed unto me"? Doesn't that mean increasing the birthrate among the righteous? And isn't that goal better served by commanding polygamy than by banning it?

For Jeremy Hoop's take on that, we will have to turn to another ingenious element of his argument: connecting Jacob's sermon with Abinadi's.


4. Jacob's sermon as context for Noah and Abinadi?

When the wickedness of King Noah is introduced, it is clear that polygamy is one of his chief sins:

For behold, he did not keep the commandments of God, but he did walk after the desires of his own heart. And he had many wives and concubines. And he did cause his people to commit sin, and do that which was abominable in the sight of the Lord. Yea, and they did commit whoredoms and all manner of wickedness (Mosiah 11:2).

The language here is very similar to Jacob's sermon. Polygamy is "abominable" and means committing "whoredoms." In practicing polygamy, Noah "did not keep the commandments of God" -- so, as in Jacob 2, the commandment is not to practice polygamy.

Later, in preaching to Noah and his people, Abinadi quotes extensively from Isaiah, including a passage about how the Messiah "shall see his seed" (Isa. 53:10). He then expounds at length on what that means, emphasizing that the "seed" are not biological offspring:

And now what say ye? And who shall be his seed?

Behold I say unto you, that whosoever has heard the words of the prophets, yea, all the holy prophets who have prophesied concerning the coming of the Lord -- I say unto you, that all those who have hearkened unto their words, and believed that the Lord would redeem his people, and have looked forward to that day for a remission of their sins, I say unto you, that these are his seed, or they are heirs of the kingdom of God.

For these are they whose sins he has borne; these are they for whom he has died, to redeem them from their transgressions. And now, are they not his seed?

Yea, and are not the prophets, every one that has opened his mouth to prophesy, that has not fallen into transgression, I mean all the holy prophets ever since the world began? I say unto you that they are his seed (Mosiah 15:10-13).

Why does Abinadi spend so much time on this seemingly minor question of Isaiah interpretation? Why, in calling a corrupt king and his court to repentance, is it so important to clarify what exactly is meant by the prophecy that "he shall see his seed"?

Jeremy Hoop connects the dots and proposes that Noah and his priests had Jacob's anti-polygamy sermon, accepted it as scripture, and tried to justify their own practice of polygamy in precisely the same way that the Mormons would do centuries later: by invoking (and, Hoop would say, misinterpreting) the "escape clause": The Lord sometimes commands polygamy "if I will . . . raise up seed unto me." Mosiah's exegesis of Isa. 53:10 is an implicit critique of this excuse. His whole point is that raising up "seed" unto the Lord -- for he has earlier identified Isaiah's Messiah as "God himself" (Mosiah 15:1) -- has nothing to do with literal baby-making and is therefore no justification for the practice of polygamy.

This is an extremely clever reading, and I'm half convinced. On the one hand, it's quite a coincidence that Abinadi, in preaching to wicked polygamists, would hammer home this point about the Lord's "seed," the very same language that appears in Jacob's escape clause. On the other hand, it's hard to see why Abinadi would not make the connection explicit in his preaching. In fact, although the scene is set with the information that Noah and his priests are polygamists, nothing in Abinadi's preaching addresses polygamy directly. Does he expect his audience to connect the dots themselves? -- "Hey, if the seed of the Lord is not literal, that implies that our reading of the polygamy escape clause is wrong!" I would expect much more directness from Abinadi.

If Hoop is right -- if Jacob's sermon (with the escape clause) was known and accepted as scripture by Noah and his priests -- that has important implications for the status of the Small Account. As far as I know, the only place where the Book of Mormon proper appears to quote from the Small Account is in Alma's words to his son Helaman:

Yea, methought I saw, even as our father Lehi saw, God sitting upon his throne, surrounded with numberless concourses of angels, in the attitude of singing and praising their God (Alma 36:22).

This is the same language used by Nephi in his account of Lehi's Jerusalem vision:

[H]e thought he saw God sitting upon his throne, surrounded with numberless concourses of angels in the attitude of singing and praising their God (1 Ne. 1:8).

The exact match with Nephi's wording, even down to "he thought he saw," strongly suggests that this is a direct quote from the Small Account. It's not quite a smoking gun, though, since Lehi's Jerusalem vision is of such central importance that it would surely have been included on the main Plates of Nephi as well, possibly even with the same wording. Even in this more secular history, you can't very well tell the story of Lehi without mentioning that vision.

Jacob's sermon, on the other hand, is of no particular historical significance but is included for spiritual reasons only. It was thus likely recorded only in the Small Account. If Hoop's reading of Abinadi is correct, it is strong evidence that some version of the Small Account was not only known to the post-Mosiah Nephites but accepted by them as authoritative scripture.


Thursday, September 12, 2024

Does this one verse in the Book of Mormon imply reincarnation?

I never noticed before how odd the second verse of Words of Mormon is:

And now I, Mormon, being about to deliver up the record which I have been making into the hands of my son Moroni, behold I have witnessed almost all the destruction of my people, the Nephites.

And it is many hundred years after the coming of Christ that I deliver these records into the hands of my son; and it supposeth me that he will witness the entire destruction of my people. But may God grant that he may survive them, that he may write somewhat concerning them, and somewhat concerning Christ, that perhaps some day it may profit them (W of M vv. 1-2).

So Mormon supposes (or, rather, "it supposeth him," a construction which is to the best of my knowledge unique to the Book of Mormon) that his son Moroni will live to see the entire destruction of the Nephites. He prays that Moroni will "survive" the Nephites -- meaning that he will continue to live after all the other Nephites have been killed, for that is the meaning of survive when it is used transitively, as detailed in Webster's 1828 dictionary, the standard reference for English as used by Joseph Smith and his contemporaries.


Webster expresses most people's natural sentiments when he gives as an example the sentence, "Who would wish to survive the ruin of his country?" But Mormon positively prays that his son will survive not only the ruin of his country but the "entire destruction" of his people. Why? To quote the key sentence again:

But may God grant that he may survive them, that he may write somewhat concerning them, and somewhat concerning Christ, that perhaps some day it may profit them.

Each of the three instances of them must have the same antecedent: "my people, the Nephites." No other reading is possible. Mormon wants Moroni to outlive all the other Nephites so that he can write about the Nephites -- which I suppose makes sense, since the full story of the Nephites cannot be written until after that story has ended. And why is it important to write about the Nephites? "That perhaps some day" -- in the future, long after the Nephites are extinct -- "it may profit them," meaning the Nephites.

The only sense I can make of this is that Moroni's writings will profit beings who once lived as Nephites but have since moved on to another state. I would assume that spirits and resurrected beings would remember their own history and would have no need (and in the case of spirits perhaps no ability) to read a book about it. It makes the most sense if we assume that the writings will help reincarnated Nephites, who having passed through the veil of forgetfulness would have no knowledge of their own past lives as Nephites, or even of the fact that there ever were any such people as the Nephites.

Saturday, August 24, 2024

Tight like unto a saucer?

My last post, "Thoughts on the Astronaut Nephi theory," looked at Nephi's ship and his family's voyage to the promised land through the lens of the theory that the voyage was an interplanetary one. This post will give the Jaredites the same treatment.


Earlier use of barges

Nephi only built one vessel and crossed one body of "water." The Jaredites' travels are a bit more complicated, which poses special problems for the space-travel interpretation:

And it came to pass that they did travel in the wilderness, and did build barges, in which they did cross many waters, being directed continually by the hand of the Lord.

And the Lord would not suffer that they should stop beyond the sea in the wilderness, but he would that they should come forth even unto the land of promise, which was choice above all other lands, which the Lord God had preserved for a righteous people. . . .

And now . . . it came to pass that the Lord did bring Jared and his brethren forth even to that great sea which divideth the lands. And as they came to the sea they pitched their tents; and they called the name of the place Moriancumer; and they dwelt in tents, and dwelt in tents upon the seashore for the space of four years. . . .

And the Lord said: Go to work and build, after the manner of barges which ye have hitherto built. And it came to pass that the brother of Jared did go to work, and also his brethren, and built barges after the manner which they had built, according to the instructions of the Lord (Ether 2:6-7, 13, 16).

So the Jaredites first used barges to "cross many waters," arriving in a wilderness "beyond the sea." From there they continued their journey until they reached "that great sea which divideth the lands." To cross this latter body of water, they built "barges after the manner which they had built" before, when they crossed many waters.

I trust the problems this poses for the space travel theory are obvious. There narrative has the Jaredites crossing at least two distinct bodies of water, but there is only one outer space. Therefore at most one of these can be a space voyage -- presumably the second, across the Great Land-Dividing Sea, since that is presented in the text as a much more difficult and impressive feat than their earlier crossing of many waters. However, they cross this latter "sea" with barges of the same sort -- built after the same "manner" -- as those with which they had earlier crossed literal seas of water. Even without knowing any details of the technology the Jaredites used, I think we can safely say that a spacecraft would be constructed after an entirely different "manner" from a seagoing vessel.

Just as the Lehites called the great sea Irreantum, the Jaredites gave a name either to the great sea or to the place on its shore where they camped: Moriancumer. I have analyzed Irreantum as Aire-yan-tum -- meaning simultaneously "vast, deep sea" and "holy darkness." William Wright has analyzed Moriancumer as Elvish before ("Jaredites in Moria: Making sense of the Brother of Jared and his shining stones"), but he wants to connect it to Moria, so he just ignores the letter n. I would instead assume that Moriancumer includes the same yan morpheme as Irreantum and thus analyze it as Mor-yan-kuma. (For the interchangeability of -er and -a in Joseph Smith's transliterations, see the Book of Abraham manuscripts, where the same name is rendered variously as Elkenah and Elk-kener.) The first morpheme of course means "dark, black," as in Mordor. The second, yan, means "wide, vast, huge" and also "holy". The third, most appropriately for the outer-space hypothesis, means "void." So they arrived at "that great sea which divideth the lands . . . and they called the name of the place" Vast Black Void.

That's a pretty good name! But, as discussed in my last post, it's hard to know how interpret their "coming to" the "shore" of outer space.


Making the barges

Here is the description of the new barges, built to cross the Great Land-Dividing Sea:

And it came to pass that the brother of Jared did go to work, and also his brethren, and built barges after the manner which they had built, according to the instructions of the Lord. And they were small, and they were light upon the water, even like unto the lightness of a fowl upon the water.

And they were built after a manner that they were exceedingly tight, even that they would hold water like unto a dish; and the bottom thereof was tight like unto a dish; and the sides thereof were tight like unto a dish; and the ends thereof were peaked; and the top thereof was tight like unto a dish; and the length thereof was the length of a tree; and the door thereof, when it was shut, was tight like unto a dish.

And it came to pass that the brother of Jared cried unto the Lord, saying: O Lord, I have performed the work which thou hast commanded me, and I have made the barges according as thou hast directed me. And behold, O Lord, in them there is no light; whither shall we steer? And also we shall perish, for in them we cannot breathe, save it is the air which is in them; therefore we shall perish (Ether 2:16-19).

The repeated emphasis "tight like unto a dish" (flying saucer?) seems odd -- of course any ship has to be watertight! -- but then the Brother of Jared's prayer makes it clear that these vessels are going to be hermetically sealed, making it impossible for the passengers to breathe. This is certainly consistent with their being spacecraft -- or at least it seems so until we get the Lord's response:

And the Lord said unto the brother of Jared: Behold, thou shalt make a hole in the top, and also in the bottom; and when thou shalt suffer for air thou shalt unstop the hole and receive air. And if it be so that the water come in upon thee, behold, ye shall stop the hole, that ye may not perish in the flood (Ether 2:20).

I don't see any possible way of reconciling this with the outer-space hypothesis. Obviously you can't restock a spacecraft with air by unstopping a hole in it and letting the air in! The Lord also mentions the possibility that water will come in when the hole is unstopped. It's not clear what that could mean if the "water" is actually the vacuum of outer space.


Perils of the voyage

Prior to the voyage, the Lord explains some of the conditions the Jaredites will have to face:

And the Lord said unto the brother of Jared: What will ye that I should do that ye may have light in your vessels? For behold, ye cannot have windows, for they will be dashed in pieces; neither shall ye take fire with you, for ye shall not go by the light of fire.

For behold, ye shall be as a whale in the midst of the sea; for the mountain waves shall dash upon you. Nevertheless, I will bring you up again out of the depths of the sea; for the winds have gone forth out of my mouth, and also the rains and the floods have I sent forth.

And behold, I prepare you against these things; for ye cannot cross this great deep save I prepare you against the waves of the sea, and the winds which have gone forth, and the floods which shall come. Therefore what will ye that I should prepare for you that ye may have light when ye are swallowed up in the depths of the sea? (Ether 2:23-25)

The comparison to "a whale in the midst of the sea" makes it sound as if these "barges" will actually be submarines, which is consistent with a space voyage, in which the ship is immersed in the "sea" rather than floating on its surface. This is followed by a warning that "the mountain waves shall dash upon you," though, which seems like something that could happen only on the surface. Perhaps the meaning is that they will sail on the surface but, due to the "mountain waves," the vessels will be submerged from time to time. Or we could see the apparent paradox of waves in the midst of the sea as evidence that it is not a literal ocean that is being described.


The voyage

After a digression, Moroni returns to the narrative in Chapter 6:

And it came to pass that when they had prepared all manner of food, that thereby they might subsist upon the water, and also food for their flocks and herds, and whatsoever beast or animal or fowl that they should carry with them—and it came to pass that when they had done all these things they got aboard of their vessels or barges, and set forth into the sea, commending themselves unto the Lord their God.

And it came to pass that the Lord God caused that there should be a furious wind blow upon the face of the waters, towards the promised land; and thus they were tossed upon the waves of the sea before the wind.

And it came to pass that they were many times buried in the depths of the sea, because of the mountain waves which broke upon them, and also the great and terrible tempests which were caused by the fierceness of the wind.

And it came to pass that when they were buried in the deep there was no water that could hurt them, their vessels being tight like unto a dish, and also they were tight like unto the ark of Noah; therefore when they were encompassed about by many waters they did cry unto the Lord, and he did bring them forth again upon the top of the waters (Ether 6:4-7).

This seems to make it clear that the vessels were sometimes "buried in the deep" and other times "upon the top of the waters." This makes sense on a literal sea, but it's not clear how we could interpret that distinction if this were a space voyage.

And it came to pass that the wind did never cease to blow towards the promised land while they were upon the waters; and thus they were driven forth before the wind. . . . And thus they were driven forth; and no monster of the sea could break them, neither whale that could mar them; and they did have light continually, whether it was above the water or under the water (Ether 6:8, 10).

The reference to whales and sea monsters poses another serious problem for the outer-space theory, unless we want to propose that animals of some kind live in the void of outer space, and that the vacuum is densely enough populated with them to make them a danger to space voyagers.

And thus they were driven forth, three hundred and forty and four days upon the water. And they did land upon the shore of the promised land (Ether 6:11-12).

Their voyage took about five times as long as Columbus's crossing of the Atlantic, despite the fact that they were continually driven by "a furious wind" and thus should have made good speed. This is perhaps evidence that this was not a normal ocean voyage.

One other thing I should mention is that neither here nor in the account of the Lehite voyage are there any references to the points of the compass. As long as the Lehites and Jaredites are traveling by land, we are told which direction they are going, but when they sail it is only "towards the promised land," with no indication of whether that meant north, south, east, or west. This is a curious omission from an account of a nautical voyage, but is of course consistent with a voyage through space, where such terms would have no meaning.


Conclusion

Despite a few intriguing hints, any attempt to read the Book of Ether as we have it as describing a space voyage runs into multiple extremely serious, perhaps insuperable, problems. If we want to maintain that the Jaredites did in fact traverse outer space, I think our only option is to conclude that the version of the story we have in the Book of Mormon -- written by Ether, who lived centuries after Jared; and abridged by Moroni, who lived centuries after Ether -- is a distorted one, with the space voyage incorrectly interpreted by later writers who no longer understood such things.

Wednesday, August 21, 2024

Thoughts on the Astronaut Nephi theory

William Wright ("The Promised Land: Landing the Jaredites and Lehites somewhere..." and passim) and Leo ("Mapping God's Vineyard") have proposed that the "sea" across which Lehi's family traveled to reach the promised land was actually outer space. In this post I try to assess how textually plausible that is.

Irreantum

And we did come to the land which we called Bountiful, because of its much fruit and also wild honey; and all these things were prepared of the Lord that we might not perish. And we beheld the sea, which we called Irreantum, which, being interpreted, is many waters (1 Ne. 17:5).

"Being interpreted" appears multiple times in the New Testament, always to translate a Hebrew or Aramaic word or name into the Greek in which the New Testament is written. These glosses are necessary because the language of the intended readers is not the same as the language of Jesus and his disciples. Here, though, Nephi is writing for his own descendants and reporting a name that his own family gave to the sea, so it's not clear why a gloss would be necessary. Why would Lehi's family have given the sea a name that their own children would have difficulty understanding? To me, this strongly suggests that, though this part of the Book of Mormon is not supposed to have been edited by Mormon, it was likely edited by someone and that the gloss was added by this later editor and not by Nephi himself. This in turn implies that the meaning of Irreantum is obscure and that therefore the gloss might be wrong. So that's a point in favor of the theory that Nephi might not have been talking about literal waters.

Since the Astronaut Nephi theory is something I got from William Wright and his friend Leo, and since they also try to tie the Book of Mormon in with Tolkien's world and languages, it occurred to me to try to find an Elvish etymology for Irreantum. Here's one possible analysis as a three-morpheme compound:
  • airë -- an archaic Quenya word for "sea" which fell out of use due to conflict with another word airë, which means "holy." Although today we pronounce Irreantum so that the first two syllables sound like those of irresponsible, I don't think it's impossible, given the non-standard spelling habits of Joseph Smith and his associates, that a "long i" sound, corresponding to the diphthong in the Elvish word, was originally intended.
  • yána -- Quenya for “wide, vast, huge,” from the root √YAN. In earlier versions of the language, √YAN meant "holy." The root for "holy" was later changed to √AYA(N), but it's interesting that both airë and yan could mean "holy." This is one possible explanation for the gloss: In a compound word, aire-yan would most naturally be understood to mean "holy," since both elements can mean that; hence the need to explain that in this case it actually means "vast sea."
  • tumna -- Quenya for "deep" -- or, in Tolkien's earlier notes, "profound, dark, hidden" -- from the root √TUB, also meaning "deep"; in many words derived from the root (for example Sindarin tum, "valley"), the final b becomes m.
So Irreantum could be Aireyantum, suggesting both "vast, deep sea" and "holy darkness." As evidence that the latter reading can be very naturally applied to outer space, we have Carl Sagan's essay "Sacred Black," in which he modifies the French minced oath sacre-bleu and applies it to outer space.

Unfortunately for the Astronaut Nephi theory, everything else about Irreantum seems inconsistent with its being anything other than a literal body of water. Even in the first just quoted, they "beheld the sea" only after they had "come to the land which we called Bountiful." If the "sea" is simply the night sky, it should be equally visible from anywhere, and the association with a particular place seems strange.If anything, the night sky would have been more clearly visible in the desert they had just left than in Bountiful, whose "much fruit" implies higher humidity and probably lots of trees.

Furthermore, we learn that this "sea" has a "seashore":

And it came to pass that we did pitch our tents by the seashore; and notwithstanding we had suffered many afflictions and much difficulty, yea, even so much that we cannot write them all, we were exceedingly rejoiced when we came to the seashore; and we called the place Bountiful, because of its much fruit (1 Ne. 17:6).

What could possibly be meant by the "shore" of outer space? Isn't every point on Earth's surface equally "adjacent" to outer space? I suppose one could say that a very high mountain, being closer to the place where the atmosphere ends and the vacuum begins, is on the border or "shore" of space. Unfortunately, the tops of high mountains are not notable for their "much fruit," and in any case the text seems to make it clear that Bountiful by the sea is not a mountaintop:

And it came to pass that after I, Nephi, had been in the land of Bountiful for the space of many days, the voice of the Lord came unto me, saying: Arise, and get thee into the mountain. And it came to pass that I arose and went up into the mountain, and cried unto the Lord (1 Ne. 17:7).

Nephi has been in Bountiful for many days before he goes "up into the mountain." It was near a mountain but not on it. I suppose this is technically consistent with its being "by the seashore," but that just seems like a ridiculously convoluted way of saying "near a high mountain," especially since one verse later the mountain is referred to plainly as "the mountain."

And it came to pass that the Lord spake unto me, saying: Thou shalt construct a ship, after the manner which I shall show thee, that I may carry thy people across these waters (1 Ne. 17:8).

"These waters" can only mean Irreantum, and for the reasons discussed above, it's hard to force the reading that Irreantum is outer space. I suppose you would have to say that in these verses references to a literal sea and seashore are interspersed with references to the "waters" of outer space. Perhaps Nephi stays down on the (literal) seashore, and perhaps contemplates crossing those waters, but the Lord calls him up into a mountain, away from the ocean but closer to the sky, and says, "No, actually you're going to cross these waters."

This still strikes me as an extremely strained reading, and I would want to find a pretty clear smoking gun in the text before subjecting it to such an extravagant interpretation.


More than just this earth

A bit later in the same chapter, we find some verses more amenable to the Astronaut Nephi theory. In rebuking his brothers for mocking and criticizing his ship-building enterprise, one of the things Nephi says to them is this:

Behold, the Lord hath created the earth that it should be inhabited; and he hath created his children that they should possess it. . . . And he leadeth away the righteous into precious lands . . . . He ruleth high in the heavens, for it is his throne, and this earth is his footstool (1 Ne. 17:36-39).

Is it possible that "the earth" in v. 36 means something more like "the world" -- or perhaps "land" in a generic sense -- including more than just the one planet called "this earth" in v. 39? We can imagine Nephi gesturing up at the stars and saying, "God created all this land -- on all these planets -- to be inhabited, and he created us, his children, to possess it. After all, his domain is the whole of the heavens, of which this earth is just a part."

The expression "this earth" does not occur in the King James Bible, but it used in the Book of Moses, clearly in the context of there being other earths:

And worlds without number have I created; . . . But only an account of this earth, and the inhabitants thereof, give I unto you. For behold, there are many worlds (Moses 1:33, 35).

Nephi alludes to two passages from Isaiah. One of these, Isa. 66:1, has the Lord say, "The heaven is my throne, and the earth is my footstool." The other, Isa. 45:18, says:

For thus saith the Lord that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the Lord; and there is none else.

This strongly implies multiple habitable worlds. It states that the earth would have been created "in vain" if it were not inhabited, implying that the same is true of the heavens.


To throw me into the depths of the sea

After Nephi's rebuke, his brothers

were angry with me, and were desirous to throw me into the depths of the sea; and . . . they came forth to lay their hands upon me" (1 Ne. 17:48).

This has to be a literal sea, right? Everyone is still on earth at this point, so throwing Nephi into outer space doesn't seem possible. I mean, we can make something up -- perhaps the ship included an antigravity device which Laman and Lemuel planned to use to make Nephi fly off into the void -- but nothing in the text warrants that.

Nephi then says,

If God had commanded me to do all things I could do them. If he should command me that I should say unto this water, be thou earth, it should be earth; and if I should say it, it would be done. And now, if the Lord has such great power, and has wrought so many miracles among the children of men, how is it that he cannot instruct me, that I should build a ship? (1 Ne. 17:50-51).

Even though Nephi is talking about seemingly impossible feats, still some things are more readily imagined than others. Douglas Hofstadter writes somewhere that, after driving a car through a swarm of bees, it's very natural to say, "It's lucky the windows weren't open," but not at all natural to say, "It's lucky those bees weren't made of cement." In the same way, it's natural to imagine being able to transform sea into dry land -- but to transform outer space into land? What would that even mean? Here, again, I think water just has to mean "water."

Of course it's possible in principle that Nephi was camped at a literal seashore while he built a ship to cross the very different "sea" of outer space, but this passage makes the most sense if the water he imagines being turned into earth is the very water they intend to cross. Nephi is saying, "Look, if God wanted to get us across this sea by teaching me how to turn it into earth and then having us walk across, he could do it. So why not the much less extravagant miracle of teaching me how to build a ship?"


The building of the ship

Here is the description of the building of the ship itself:

[W]e did work timbers of curious workmanship. And the Lord did show me from time to time after what manner I should work the timbers of the ship. Now I, Nephi, did not work the timbers after the manner which was learned by men, neither did I build the ship after the manner of men; but I did build it after the manner which the Lord had shown unto me; wherefore, it was not after the manner of men.

And I, Nephi, did go into the mount oft, and I did pray oft unto the Lord; wherefore the Lord showed unto me great things.

And it came to pass that after I had finished the ship, according to the word of the Lord, my brethren beheld that it was good, and that the workmanship thereof was exceedingly fine (1 Ne. 18:1-4).

Nephi emphasizes the fact that the construction of the ship "was not after the manner of men." This was not an ordinary ship and did not reflect ordinary human technology. This is consistent with the theory that it was actually a spacecraft. On the other hand, it is apparently made of "timbers," an unlikely material for an interplanetary vessel. Reports of UFOs that incorporate wood in their structure are not unheard of, though, with the Roswell wreckage being the best known example. Who is to say what materials would or wouldn't be suitable for this "curious workmanship" that "was not after the manner of men"?


The voyage

How consistent is the description of the voyage itself with space travel?

And it came to pass after we had all gone down into the ship, and had taken with us our provisions and things which had been commanded us, we did put forth into the sea and were driven forth before the wind towards the promised land (1 Ne. 18:8).

The reference to putting forth into the sea, rather than onto, is consistent with the "sea" being space; a spacecraft does not float on the surface of space but is immersed in it.

"Driven before the wind" is obviously incompatible with space travel if it is taken literally, since "wind" in the ordinary sense is an atmospheric phenomenon. In support of the space-travel reading, though, we might note the way "before the wind" is used in the King James Bible. It is never used to refer to the propulsion of a sailing ship, but only to describe lightweight things such as chaff and stubble being blown away, or made to "fly."

And I, Nephi, began to fear exceedingly lest the Lord should be angry with us, and smite us because of our iniquity, that we should be swallowed up in the depths of the sea (1 Ne. 18:10).

As noted above, a spacecraft is "immersed" or "swallowed up" in the depths of outer space even when it is operating normally. We can contrive ways of making Nephi's fear fit the outer-space setting, but the most natural reading is definitely that he fears their floating ship will sink.

Laman and Lemuel then "bind" Nephi "with cords" (1 Ne. 18:11). Artists almost universally depict Nephi being tied to the mast like Odysseus, but nothing in the text suggests this. Nephi reports that after his bands were loosed, his wrists and ankles were swollen (v. 18), which sounds more like he was hogtied rather than tied to anything. Anyway, no references to a mast and therefore no conflict with the outer-space reading.

18:13 Wherefore, they knew not whither they should steer the ship, insomuch that there arose a great storm, yea, a great and terrible tempest, and we were driven back upon the waters for the space of three days; and they began to be frightened exceedingly lest they should be drowned in the sea; nevertheless they did not loose me. And on the fourth day, which we had been driven back, the tempest began to be exceedingly sore. And it came to pass that we were about to be swallowed up in the depths of the sea. And after we had been driven back upon the waters for the space of four days, my brethren began to see that the judgments of God were upon them (1 Ne. 18:13-15).

Like the earlier reference to "wind," "storm" and "tempest" normally refer to atmospheric phenomena, though we could perhaps contrive a space-friendly reading. Also, in contrast to the earlier reference to the ship's going "into" the sea, here it is "upon the waters" -- more consistent with sailing on a surface than with traveling through space.

When Nephi's parents' lives are in danger during the voyage, he writes,

their grey hairs were about to be brought down to lie low in the dust; yea, even they were near to be cast with sorrow into a watery grave (1 Ne. 18:18).

I don't think this is a very natural way of describing a death in space, even in the context of the "great waters" metaphor.

When the storm ceases, we have this description.

And it came to pass that I prayed unto the Lord; and after I had prayed the winds did cease, and the storm did cease, and there was a great calm. And it came to pass that I, Nephi, did guide the ship, that we sailed again towards the promised land (1 Ne. 18:21-22).

This is essentially the same language used in the New Testament to describe Jesus stopping a storm on the Sea of Galilee: "And the wind ceased, and there was a great calm" (Mark 4:39). There is one hint, though, that this may not be a literal storm on a literal sea: Immediately after the winds cease and there is "a great calm" -- i.e., no wind -- they "sailed again towards the promised land." Obviously you can't sail towards anything when there's no wind. Of course the Gospels also describe the voyage continuing after the wind ceases and there is a great calm, but they don't say they sailed (Luke alone mentions sailing, and only before the storm; see Luke 8:23), and we know that they sometimes traveled the Galilee by rowing (see Mark 6:48).

While I wouldn't call it a smoking gun, this reference to "sailing" in "a great calm" is the only textual evidence I can find against the standard reading that the Lehites sailed an ordinary ship across an ordinary sea.


Conclusion

As much as I like the interplanetary reading of the Book of Mormon and want to find it convincing, so far I'm just not finding it that plausible. For the time being, I think I regrettably have to classify it together with readings that propose that maybe north means "west" and horse means "tapir."

Zenos was quoted by Joel, Nephi, Alma, Malachi, and Paul

"One of the grand fundamental principles of Mormonism," said Joseph Smith, "is to receive the truth, let it come from whence ...